Перевод произведения Т. Г. Шевченко " І досі сниться..."
Как прежде снится.....
Как прежде снится, под горой Средь ив, что стали над водой, Домишко белый небольшой, Сидит, как прежде, дед седой У дома внука забавляет, С мальцом курчавеньким играет.
Как прежде сниться, вот из дома С веселым смехом вышла мать. Целует деда и ребенка, Их трижды радостно целует, И , покормив , уложит спать.
А дед сидит и улыбнувшись Негромко вслух произнесет : " И где ж те горе и невзгоды, Где враг, что их нам принесет?" Промолвив то, перекрестившись, Тихонько отче наш прочтет.
Сквозь ивы солнышко сияет И тихо гаснет. Время спать. И все уснуло. Дед в домишко Ушел спокойно отдыхать... |